Trump threatens Brazil with 50% tariffs over ‘witch-hunt’ trial

RT:特朗普借口“政治迫害”的審判,威脅對巴西施加 50%關(guān)稅

President Lula da Silva has pushed back, vowing reciprocal action and defending the country’s court system

巴西總統(tǒng)盧拉·達(dá)席爾瓦予以回?fù)簦难圆扇Φ却胧┎⒑葱l(wèi)本國司法體系

US President Donald Trump has threatened Brazil with a crippling 50% tariff, citing the treatment of the South American nation’s former leader, Jair Bolsonaro, who is on trial for allegedly attempting to overturn his defeat in the country’s 2022 election.

美國總統(tǒng)特朗普威脅對巴西實施高達(dá) 50%的毀滅性關(guān)稅,理由是南美國家前領(lǐng)導(dǎo)人雅伊爾·博索納羅正因涉嫌試圖推翻 2022 年大選敗選結(jié)果而受審。

Brazil’s prosecutor general has charged Bolsonaro with attempting a coup to stay in power after his 2022 loss. The charges include an alleged plot to kill his successor, Luiz Inacio Lula da Silva.

巴西總檢察長已指控博索納羅在 2022 年敗選后企圖發(fā)動政變繼續(xù)掌權(quán),相關(guān)指控包括涉嫌策劃謀殺其繼任者路易斯·伊納西奧·盧拉·達(dá)席爾瓦。

In a letter addressed to Lula and published on Wednesday on the Truth Social platform, Trump demanded an end to what he called a “witch hunt” against the “highly respected” Bolsonaro.

特朗普周三在真相社交平臺發(fā)布致盧拉的公開信,要求停止他所謂的對"備受尊敬"的博索納羅進(jìn)行"政治迫害"。

“Starting from August 1, 2025, we will charge Brazil a Tariff of 50% on any and all Brazilian products sent into the United States, separate from all Sectoral Tariffs,” Trump wrote, warning of further hikes if Brazil retaliates.

"自 2025 年 8 月 1 日起,美國將對所有進(jìn)口巴西商品加征 50%關(guān)稅,該關(guān)稅獨立于所有行業(yè)性關(guān)稅,"特朗普在信中寫道,并警告若巴西采取報復(fù)措施將進(jìn)一步提高關(guān)稅。

Lula pushed back on X, writing on Thursday that Brazil is “a sovereign country with independent institutions and will not accept any tutelage.”

盧拉在 X 平臺上予以回?fù)?,周四發(fā)文稱巴西是"擁有獨立機(jī)構(gòu)的主權(quán)國家,不會接受任何監(jiān)護(hù)"。

He emphasized that the coup investigation is strictly a matter for the judiciary and not subject to outside interference. Lula added that “any unilateral tariff increases” would be met with reciprocal tariffs on US goods.

他強(qiáng)調(diào),政變調(diào)查純屬司法事務(wù),不容外部干涉。盧拉補(bǔ)充表示,將針對"任何單邊加征關(guān)稅行為"對美國商品實施對等關(guān)稅。

At 50%, Brazil would face the highest US import tariff globally, according to rates that the Trump administration has confirmed so far. Imports from Brazil to the US have faced a minimum 10% tariff since Trump announced “reciprocal” global tariffs in April – the baseline rate he has applied to most goods from most countries during the 90-day negotiation period, which has now been extended to August 1.

根據(jù)特朗普政府目前已確認(rèn)的稅率,50%的關(guān)稅將使巴西面臨美國全球最高進(jìn)口關(guān)稅。自特朗普 4 月宣布全球"對等"關(guān)稅以來,巴西對美出口商品始終適用最低 10%的關(guān)稅——這是 90 天談判期內(nèi)美國對大多數(shù)國家商品實施的基礎(chǔ)稅率,該期限現(xiàn)已延長至 8 月 1 日。

Responding to Trump’s claim that Brazilian policies caused “unsustainable trade deficits against the US,” Lula called the accusation “inaccurate.” He cited US government data showing a $410 billion surplus in goods and services trade with Brazil over the past 15 years.

針對特朗普關(guān)于巴西政策導(dǎo)致"對美貿(mào)易逆差不可持續(xù)"的指控,盧拉駁斥該說法"與事實不符"。他援引美國政府?dāng)?shù)據(jù)指出,過去 15 年美國對巴西商品和服務(wù)貿(mào)易累計順差達(dá) 4100 億美元。

The US is Brazil’s second-largest trade partner after China. According to US Census Bureau data, American exports to Brazil last year included aircraft and spacecraft, fuels, nuclear reactors, and electrical equipment.

美國是巴西第二大貿(mào)易伙伴,僅次于中國。根據(jù)美國人口普查局?jǐn)?shù)據(jù),去年美國對巴西出口商品包括飛機(jī)與航天器、燃料、核反應(yīng)堆及電氣設(shè)備。

Trump’s letter made no mention of the additional 10% tariff he threatened this week against BRICS members, accusing them of trying to “destroy the dollar as the global standard.”

特朗普的公開信未提及本周對金磚國家額外征收 10%關(guān)稅的威脅,他此前指控這些國家試圖"摧毀美元作為全球基準(zhǔn)貨幣的地位"。

Brazil is a founding member of BRICS, formed in 2006 with Russia, India, and China. The economic bloc has since expanded to include South Africa, Egypt, Iran, Ethiopia, the United Arab Emirates, and Indonesia. Its leaders have repeatedly stated they have no interest in weakening the dollar, arguing it is only undermined by political misuse.

巴西是 2006 年與俄羅斯、印度和中國共同創(chuàng)立金磚國家組織的創(chuàng)始成員國。該經(jīng)濟(jì)集團(tuán)現(xiàn)已擴(kuò)員至包含南非、埃及、伊朗、埃塞俄比亞、阿聯(lián)酋和印度尼西亞。其領(lǐng)導(dǎo)人多次聲明無意削弱美元地位,并指出美元僅因政治濫用而遭受損害。